Karen, primera visita a México (Extra episodio 2)

Sponsored Link

5 de septiembre, 2011

Hoy fui a la escuela después de mucho tiempo. (Casi dos meses de vacaciones de verano)

Me siento raro viendo las caras de la gente que está en el tren y el paisaje que no se ha cambiado desde antes.

Hmm, a lo mejor como es la primera vez que salgo desde que llegué de México hace tres días, mi cerebro aún no comprende muy bien que ya esté en Japón.

 

En la escuela practicamos el baile que vamos a exhibir en el festival escolar.
(En Japón las universidades hacen una gran fiesta una vez al año, durante el festival los estudiantes abren los puestos de la comida, hacen muchos eventos, preparan muchas cosas para esos días y cualquier persona puede entrar y participar.)

 

No se ha cambiado nada por aquí.
Me da mucha flojera.

 

De regreso, en el momento de que bajé al andén del tren, se me sobrepuso el paisaje del metro de México, me dio una sensación muy rara.

 

Quiero regresar a México.

Quiero vivir con Laura y Marisol, la gente de su alrededor.

En Japón se vive en una relación ligera, sencilla y nerviosa, me siento que podría vivir más felizmente en México donde la gente vive en una sociedad tal vez un poquito más pobre pero alegre, cálida y se abrazan.

 

¿Será una ilusión de 10 días?

¿No todos los mexicanos son buenos, sino que Laura y Marisol son especiales y casualmente me cayeron tan bien?
Pues la verdad sufrí del aire sucio de allá, siempre me mareaba, no sé si pueda vivir con la independencia, no sé si pueda estar allá para siempre…

 

Pero, al menos, la felicidad que me sentía en México no es falsa.

 

Ándale, tú puedes intentar Karen, vas a estudiar allá por un año y así vas pensando qué hacer. ¡Sí, tienes esa manera!

Me tranquilicé un poco del choque cultural.

 

Cuando llegué a la estación más cercana de mi casa, tocaban el saxofón en la calle, me pareció muy romántico.
Es algo muy raro en Japón que toquen los instrumentos musicales en las calles, tal vez en Tokyo sí, pero la prefectura donde vivía estaba a un lado de Tokyo, además el saxofón era muy especial comparando con las guitarras.

 

Me recordó el momento que paseaba en el zócalo, entonces me sentí muy emocionada por escuchar la música que sonaba en todas las esquinas.

Ah pero ellos, lo hacen para que les den dinero, para sobrevivir…
Me parece una ironía que lo que nos haga sentir alegre es ese tipo de la música…

Mi preocupación

1.  Si Laura y Marisol vienen a Japón …

No tengo confianza en hacerles sentir tan felices como me lo sentí en México.

No sé si mi familia pueda recibirlas con calidez a los visitantes que vengan de México.
¿Mis amigos? ¿Las personas que pasan en las calles? ¿Japón con su cultura? ¿Podrán recibirlas bien?

 

Laura y Marisol, aunque tenían clases o trabajo y ya no les quedaba tiempo para dormir, me llevaron a dónde quería ir, pasaron mucho tiempo conmigo.

 

Ellas viven en su país, ya habían visitado esos lugares pero me acompañaron y pagaron por la entrada.

Yo igualmente, me gustaría hacer lo mejor posible para ellas.
Más bien sólo podría hacer lo mejor posible de mí para ellas…

 

(*El año pasado en noviembre, ¡Laura y su esposo Rubén visitaron Japón por luna de miel! Ya escribí de sus experiencias especiales en Japón, los que interesen vayan a checar la serie de “¡Las aventuras de Laura y Rubén en Japón!”

 

2. Sobre empleos para los extranjeros en México

Inesperadamente, vi que había muchas empresas origen japonesas en México como Nissan, Kumon, Yacult. (¡Kumon si me sorprendió!)

 

¿Si llego a trabajar aquí, habrá empleos para mí?

 

Cuando le pregunté a Laura, me dijo que México es muy abierto para los trabajadores extranjeros comparando con otros países.

Nota de la editora

Ay ay ay…

Por fin… terminé de escribir toda la historia de mi primera visita a México.

Checando el número de los visitantes a cada artículo, vi que había muchos que venían a verlas constantemente, y eso me echaron ganas, ¡muchas gracias! xD
Les agradezco por lo que me han acompañado hasta el último episodio.

 

●Después de dos años…(en 2013)

Pasando dos años desde entonces, pude regresar a México y quedarme allí por un año para estudiar en la universidad(*´▽`*) ¡Tenía 20 años entonces!

Disfruté al máximo posible de la vida mexicana, experimenté las incomodidades y los peligros, mientras tanto llegué a reencontrar la comodidad y la belleza de Japón, a querer a mi familia, mis amigos y mi país.

Mi largo adolescencia que se intensificó desde el segundo curso de la secundaría, finalmente se terminó gracias a México. jajaja

 

●La vida en Guadalajara (agosto de 2013 – agosto de 2014)

Posteriormente me gustaría escribir sobre mi vida en Guadalajara, ¡tuve muchas experiencias bonitas, interesantes y raras! jaja

 

●Viaje tumultuoso en familia por México (enero de 2014)

Mientras estudiaba en México, mi mamá y mi hermana gemela me visitaron y viajamos juntas por el país, me gustaría escribir también de ese entonces, nuestro camino tan raro y tumultuoso, ¡sólo por recordarlo ahorita prorrumpo en risas sin querer! xD

 

●Nuevamente a México como intérprete de español (octubre de 2018 – junio de 2020)

 

Después de que me gradué de la universidad en Japón, trabajaba en las organizaciones nacionales, las empresas normales, tenía 5 años sin poder visitar México.

 

Ya había extrañado México un montón, bastante, y afortunadamente llegué a tener un trabajo como intérprete de español, desde entonces mi vida loca de hacer 3 o 4 viajes redondos a México por mes. jajaja

 

Sin embargo, decidí a retirarme de ese trabajo ayer el 30 de junio.
(Y hoy acabo de saber que la empresa como mi destino de despacho se declaró en quiebra( ゚Д゚))

 

Todo este un año y medio, he podido pasar mucho tiempo con Laura y Lupita, con las personas de su alrededor, viajar sola por muchos lados en México, ha sido precioso este periodo.

De todo corazón le agradezco a la empresa japonesa que me contrató(*´▽`*)

 

Muchas gracias a los que me acompañaron hasta aquí, leer toda la serie de “Karen, primera visita a México”.

 

Espero verlos de nuevo en otra serie que no sé si me den ganas de empezar. jajaja

 

¡Cuidense y hasta pronto, chao!

 

 

<Esta vez si es verdaderamente FIN.>

Sponsored Link

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です